Posted on | Poetry

Winter Zuihitsu

From our apartment’s window: the sky scrubbed sterile. Trees thin with near winter. The rhythmic reminder of what returns.

*

Sausages split from their casings on the kitchen counter. Tomatoes with skins as if dresses two sizes too big. Months of enforced solitude making everything lean towards the necessary.

*

Didn’t someone say you only borrow this life, you don’t own it?

*

Isolated from humans for so long, my only conversations are with rain. Now I know all its names, can recognize the way they nose my erroneous hand.

*

Rain depletes the park of people. The air charred with purchased warmth. Returning home, a sale sign sprouts from our apartment building.

*

Sudden rupture of crimson leaves: an uneasy reminder that forgetting the blood struck here is criminal.

*

Or is this tree a wily migrant who preceded me here?

*

When melancholic, it is sometimes easy to mistake desperation for desire.

*

Inexplicable joy of collecting tiny containers: the small wooden box made from jarrah, the lacquered papier-mâché shaped like a breast with its tiny green nipple.

*

Curious, this thrumming compulsion to move into smaller and smaller rooms.

*

Bones of trees rattling beside renovated skeletons, insulated into abundance. A wind grouching of old thirsts.

*

And yet of poetry, Mo Fei said: It is the acceptance of a certain form of poverty. It is not endless construction.

*

Abrupt agitation at dusk: a sudden virus of sunlight. A contagion I can’t recover from.

*

Within these four walls, the feeling of being wrapped in skin.

*

Oh, you who see me shift to fit whatever container I’m in: couplet, country, stanza, room. A nomad’s habit, and a woman’s one. But what if the container keeps changing?

Nicole W. Lee’s poetry is published in or forthcoming from AGNI, swamp pink, Gulf Coast, and Shenandoah, among others. An associate poetry editor at Four Way Review, she lives in Sydney.

[Return to Top]