ALASDAIR MAC MHAIGHSTIR ALASDAIR
Sea-Incitement
(translation by Taylor Strickland)
Let us push out this ship’s dark
perfection of yew.
Weekly poems, selected by the editors. Featuring new work as well as poems from our rich archives.
Let us push out this ship’s dark
perfection of yew.
Nightjars once called us later & later.
Because we missed the Raphaels the first time
A man told me I should split
my poem in two
When the streetlamp roundly pushing up the darkness was 10 won
After the storm, the world is still there, a flash
rosemary bough in breeze a lady in sunglasses / it’s easy to get married
Your hands! Not even the willow in its silver budding
has touched me like that.
there was
rice in the saltshakers
I married
Today I placed a coin under your tongue
and we rode the ferry together